What if the breach was back in Berlin, or at Langley?
E se la falla fosse a Berlino o a Langley?
I was back in Arghanda all over again.
Ero tornato di nuovo ad Arghandab.
I didn't know you was back in town.
Non sapevo fosse tornato in città.
Richard was back in the study group by 9:25.
Ríchard è tornato al gruppo per le e'1:e'5.
It felt like I was back in that hallway.
Mi è sembrato di essere di nuovo in quel corridoio.
The factory was back in business.
La fabbrica aveva ripreso a funzionare.
I told them Paul was back in jail.
Gli ho detto che Paul era tornato in prigione.
I'm sure that it was something profound and meaningful, and not at all macho and petty, but after that, I was back on my feet.
Sicuramente fu qualcosa di profondo e significativo, e per niente macho o futile, ma dopo, mi rimisi in piedi.
Did you know she was back in town?
Lo sapevi che era in città?
When the package was wrapped, the woman, who was back in the cab, was blocked by a delivery truck.
Quando il pacchetto fu fatto e la donna torno', il taxi era rimasto bloccato da un camion che stava facendo delle consegne.
You know, I'm not the same guy I was back in Boston.
Non sono lo stesso ragazzo che ero a Boston.
I didn't even know he was back.
Non sapevo neppure che fosse tornato.
I figure that's why I was back there in the first place.
Immagino sia questo il motivo per cui me ne stavo li'.
The woman out front said he was back here.
All'entrata mi hanno detto che si trova qui.
Every gun was back online and on us and we flew right past them.
Ogni arma era di nuovo operativa e puntata su di noi e gli siamo volati davanti come se niente fosse.
He was friends with my brother and we heard that he was back, so, any contact information would be great.
Era un amico di mio fratello. Ci hanno detto che era tornato quindi qualsiasi informazione sarebbe il massimo.
I was back to the place where it had all begun.
Ero tornata... nel posto in cui tutto aveva avuto inizio.
When I was back in my room, Kiran showed up.
Quando ero in camera, e' arrivata Kiran.
My body was here, but my life was back in Ireland with you.
Il mio corpo era qui, ma la mia vita era tornata in Irlanda, con te.
The last I heard, he was back in Barcelona.
So che è tornato a Barcellona.
That's how we knew she was back in the country.
Così capivamo che era tornata a casa.
La Quica boarded and was back in Medellín by midnight.
La Quica fu imbarcato su un aereo e rientrò a Medellín a mezzanotte.
I was back here by 11:00.
Ero di nuovo qui entro le 11:00.
I never said he was alive, I said he was back.
Non ho detto che è vivo, ma che è tornato.
This was back before Gable was Gable.
Era molto prima che Gable fosse Gable.
I was back in high school, and it was terrible.
Ero ritornato al liceo ed era tremendo.
Seemed like no time at all before I was back on my feet.
Mi rimisi in forma in un battibaleno. Sh!
I was back and running Kick-Ass version 2.0.
E ora la seconda versione di Kick-Ass era operativa.
The first time was back in 8th grade when all I wanted was a kiss from this guy I had always had a crush on.
La prima volta fu in quinta elementare, quando tutto quello che volevo, era un bacio da questo ragazzino, per cui avevo una cotta da sempre.
One month more, the child was back in the same hospital, sick with fever.
Un mese dopo, il bambino ritorno' all'ospedale. Ammalato, con la febbre.
How I wish I was back in my own cage with my mirror and my swing, and my little bell.
Oh, come vorrei essere nella mia gabbietta con il mio specchietto, la mia altalena, il mio campanellino.
You didn't tell me your brother was back and all grown up.
Non mi avevi detto che tuo fratello fosse tornato cosi' cresciuto.
It was... it was back when he was General of the militia, and you should have seen him.
Successe quando lui era... generale della milizia. E voi... avreste dovuto vederlo.
I just wanted you to know who I was... back home.
Volevo solo che sapessi chi ero... a casa.
So in my 12 years of wisdom, I zip my pants down, I walk out into the room, and lo and behold to me, while I was in the room with Sheila, Johnny was back at the window calling guys up.
E nella mia saggezza di dodicenne, abbasso la zip dei miei pantaloni, esco dalla stanza, ed ecco che, mentre ero nella stanza con Sheila, Johnny era tornato alla finestra a chiamare i ragazzi,
But I did forsake them and I didn't open that suitcase again until I was back home with my family at the end of the summer.
Ma li abbandonai e non riaprii più quella valigia fino al mio rientro a casa dalla mia famiglia a fine estate.
Three weeks later, I was healed, and I was back in high school.
Tre settimane dopo, ero guarita, e ho fatto ritorno al liceo.
The last time a germ game was done in the United States was back in 2001, and it didn't go so well.
L'ultima guerra dei germi è stata fatta negli Stati Uniti nel 2001 e non è andata così bene.
That was back in 1954, 55 years ago.
Questo succedeva nel 1954. 55 anni fa
The teenage king of Bhutan was also a curious man, but this was back in 1972, when he ascended to the throne two days after his father passed away.
Il re adolescente del Bhutan era un uomo curioso, ma questo era nel 1972, quando salì al trono due giorni dopo la morte di suo padre.
3.0543730258942s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?